— Дженни, что ты сделала? — напряженно произнес он, не веря своим глазам. На свадьбе присутствует Логан Генри!
— Я знаю, что ты не любишь его, — прошептала Дженни. — Я тебя и не прошу об этом. Мне все равно, даже если вы никогда не сможете устранить свои противоречия. Но вам придется научиться сосуществовать. Я не хочу, чтобы наши дети знали своего дедушку только как бестелесное имя. Ты меня слышишь? — Страх все равно примешался к ее горячей убежденности.
Решающее значение оказало слово «дети». Он увидел маленькую девочку с темными кудряшками, в стоптанных башмачках, в грязных джинсах и в рубашке с разорванным локтем, которая когда-то навечно завладела его сердцем.
— Я слышу тебя, Дженнифер Энн, — негромко ответил он. — А теперь тебе лучше послушать меня. Ты за это заплатишь. Сегодня же вечером… Дорого заплатишь.
— Очень на это рассчитываю. — С улыбкой она взглянула ему в глаза.
От обещания, которое подарил ему этот взгляд, у Ченса перехватило дыхание. Он крепко обнял ее.
— Ну пошли, дорогая, — со смехом продолжил Ченс. — Давай разрежем этот торт, поприветствуем гостей и уделим оставшееся время праздника семейным делам. У нас с тобой впереди целая жизнь любви.
Она прислонилась к нему, одарив такой улыбкой, что он едва не споткнулся, и прошептала на ухо:
— Я едва могу ждать.
сломан… совсем сломан (исп.).
Матерь Божья! (исп.)
Острое мексиканское блюдо с сосисками.
По Фаренгейту. По Цельсию приблизительно 32 градуса выше нуля.