Единственный шанс - Страница 78


К оглавлению

78

— Спишите с того номера карточки, который я указал при вселении, — ответил Ченс. — Должен я где-нибудь расписаться?

Она протянула заполненный от руки счет.

— Это для меня, сэр. Желаю счастливого пути. Приезжайте к нам еще.

Ченс удержался, чтобы не сказать: «Ни за что, леди!»

Администраторша испустила глубокий вздох облегчения, когда мужчина из номера 126 скрылся из виду и навсегда исчез из ее жизни. Повернувшись к телевизору, она поняла, что полностью пропустила последнюю подлую проделку Лоуренса.

— Ну и черт с ним, — сказала она сама себе и откинулась на спинку кресла.


Логан Генри исколесил всю улицу перед мотелем, чей телефонный номер был записан на бумажке Виктории. Именно сюда он и звонил. Но автостоянка была пуста. Это его не удивило. Посетители появляются обычно после захода солнца. Он это хорошо знал, поскольку сам бывал в этом мотеле неоднократно, но довольно давно. В те времена он первую половину ночи проводил с женщинами, а вторую половину — пьянствовал, стараясь забыть их лица.

Отбросив прочь воспоминания, Логан направился к мотелю.

Звякнул дверной колокольчик. Администраторша недовольно нахмурилась, отвлекаясь от телевизора.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — резко спросила она.

— Может быть, — уклончиво ответил Логан, склоняясь над стойкой. Сначала он считал, что, флиртуя, ему удастся получить больше информации, но потом передумал, решив действовать жестко. В этот момент он меньше всего интересовался женщинами. — Мне нужна определенная информация.

Приподняв брови, она проследила, как рука мужчины скользнула в карман. Она самодовольно улыбнулась и подвинулась боком к стойке.

— У меня много информации, — заявила она и целенаправленно посмотрела на бумажник в его руке.

— Я ищу одного человека, — заговорил Логан. — Мужчину, ростом примерно шесть футов. Темные волосы, темные глаза. — Он хотел было дать ей еще какие-нибудь сведения, но сообразил, что понятия не имеет, как может выглядеть нынче его сын. От этого стало не по себе. — Не видели ли вы кого-нибудь, подходящего под это описание… скажем, в последние несколько дней?

Что-то в лице этого человека напомнило ей постояльца из двенадцатого номера. Вслед за этим она вспомнила и то, как парень до смерти перепугал ее, разозлившись. Даже если он и уехал навсегда, она сомневалась, что у этого мужчины хватит денег заплатить за полученную информацию и ее спокойствие. Ей совсем не хотелось, чтобы тот парень вернулся и обвинил ее в чем-либо. В наше время леди должны быть очень осмотрительными.

— Не такое уж богатое описание, — заметила она и отошла от стойки. — Оно годится примерно для половины мужского населения Одессы. Вам нужна комната?

Логан Генри не мог поверить своим ушам. Вытащив стопку двадцаток, он начал выкладывать одну за другой на стойку.

— Черт побери! Вы абсолютно уверены, что никого не видели?

Она поежилась при виде таких денег, но страх перед здоровым парнем из 126 оказался сильнее жадности. Она слегка покраснела, поправила очки и указала на дверь.

— Как вы себе представляете это место, мистер? И более того, за кого вы меня принимаете? Меня не купишь, мистер! Бог свидетель! Я тут не для продажи!

Грудь под красной кофточкой колыхалась от волнения, пока она следила, как посетитель проследовал до выхода и закрыл за собой дверь. В этот момент голос героини из телесериала привлек ее внимание, и она услышала лишь конец фразы: «…вот таковы дни нашей жизни».

— Вот зараза, — в сердцах крикнула она и плюхнулась толстым задом в кресло, чтобы позвонить приятельнице.

— Джорджи, ты смотрела сегодня «Дни нашей жизни»? Слава Богу! У меня был такой день, просто не поверишь. Я пропустила все после того эпизода, когда Лоуренс…

Логан Генри подал машину задом и вырулил со стоянки. Манера вождения отражала его состояние: на асфальте остались черные следы шин. В воздухе повис запах горелой резины. Но постоянно дующий в Одессе ветер быстро унес его прочь.


Ченс становился все замкнутее. Она заметила, что это началось почти сразу после звонка Маркусу. Пока они осматривали номер в «Бест Вестерн-Гарден-Оазис», он еще улыбался и весьма охотно отвечал на ее вопросы. Но с течением времени стал все больше уходить в себя. Если причиной этого является она, это следует немедленно выяснить.

— Ты на меня сердишься? Если да, то лучше сразу скажи, что я не так сделала. Я понимаю, бояться какой-то мыши — это ненормально, но, Ченс, честное слово, я ничего не могу поделать…

Они сидели на кровати. Ченс потянулся, крепко обнял ее и пристально взглянул в печальные большие синие глаза, в которых светилась неуверенность.

— Дженнифер Энн, если я еще когда-нибудь услышу от тебя подобную глупость, я тебе намылю шею. Я еще не все выяснил из своего прошлого, но, если там было что-то ужасное, мне бы не хотелось его возвращения. — Он обнял ее, чтобы смягчить резкость своих слов. — Нет, я на тебя ничуть не сержусь. И очень жаль, если тебе так показалось. Даже на минуту.

Потянувшись, он поцеловал ее, прихватив губами пухленькую нижнюю губку и придержав гораздо дольше, чем необходимо. Потом сделал пару шагов назад и опустился в кресло, не выпуская ее из рук. Дженни уютно устроилась калачиком у него на коленях и положила голову на плечо. Терпеливо дожидаясь объяснений, она машинально поглаживала полу его рубашки.

Ченс вздохнул, наслаждаясь запахом ее волос и улыбаясь тому, как по-кошачьи она лежит.

«Моя Дженни!» От этой мысли кружилась голова.

— Ну так что? — напомнила она. — Тебе все равно придется общаться. Ведь на самом деле именно это было причиной твоей постоянной отстраненности. Ты хранишь какие-то тайны.

78